语文数学外语作为三大基本科目,在广东成考的考试内容中占有相当大的比重,而语文科目,很多考生却认为日常基础好,而不积极复习,实际上,语文科目是得分重点之一,更应引起学生的注意,咱们就来研究一下,高考语文中,文言文的翻译策略。
一、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。
1、每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。
2、建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。
二、多总结各种词的用法以及语法现象。
1、总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在
2、学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。
三、精做练习。
练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。
本文标签:东莞成考技巧心得成考如何翻译好语文科目中的文言文呢?
转载请注明:文章转载自(http://www.dgckw.net)
本文地址:http://www.dgckw.net/jqxd/16187.html